Condiciones del Servicio
Imprimir esta página | Descargar

En el caso de que no disponga de Adobe Reader para leer archivos pdf puede bajar aquí el programa:http://get.adobe.com/reader

OvernightPrints
Weißeritzstraße 3, 01067 Dresden
Teléfono: 91 188 37 15
Fax: +49 34297 987002
Correo Electrónico: service@overnightprints.es
Registro Comercial: Corte Dresden, HRB 25129
Número de IVA: ES N0047176C
(Actualizado: Enero 2017)

1. Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Negocio (GTB), se aplican entre OvernightPrints (llamado "OvernightPrints") y el cliente ("Cliente") para el suministro de productos ("Productos") de OvernightPrints para el cliente. En la medida permitida por la ley, OvernightPrints no acepta cualquier otros términos y condiciones, excepto en la medida en que OvernightPrints da su consentimiento expreso y su aceptación por escrito. Estos GTB también son aplicables incluso si OvernightPrints ofrece el conocimiento o acuerdo a cualquier otros términos y condiciones al cliente.

1.2 De acuerdo con estos GTB, un consumidor es una persona natural que procesa órdenes de un producto para un propósito que no es ni por su comercio, ni su actividad profesional, o un "consumidor" también incluye a cualquier persona protegida como un consumidor en el marco de leyes Inglesas. Nada de lo dispuesto en estas GTB afecta los derechos legales de los consumidores, ya sea en virtud de la ley Inglés o la legislación alemana.

1.3 De acuerdo con estos GTB, el negocio es cada persona natural o jurídica que no sea un consumidor.

1.4 Algunas de las disposiciones siguientes distinguen entre si el cliente es consumidor en el sentido del §13 del Código Civil alemán (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB) o empresario en el sentido del §14 del BGB. Cuando las disposiciones son distintas para consumidores y empresarios, el propio texto diferencia entre consumidor (§13 BGB) y empresario (§14 BGB). Cuando el texto alude solo al "cliente", se entenderá que la disposición es aplicable tanto al consumidor como al empresario.

2. Reservas, entrada en vigor del contrato

2.1 El proceso de una orden por parte del Cliente es una oferta condicional para finalizar un contrato para la compra de Productos de OvernightPrints. El cliente debe procesar la orden a través del proceso establecido en el sitio web en www.overnightprints.es.

2.2 OvernightPrints podrá aceptar la oferta del Cliente a través de una confirmación vinculante a través del correo electrónico del cliente. En ese momento el contrato se formó entre el Cliente y OvernightPrints para el suministro de los productos de OvernightPrints. Cualquier correo electrónico que simplemente reconoce haber recibido la orden no constituye un documento jurídicamente vinculante de confirmación.

2.3 Los detalles completos de OvernightPrints como el proveedor al cliente es:

OvernightPrints

Gerente de Negocios: Brett Heap, Arndt Eschenlohr

Weißeritzstraße 3

01067 Dresden

Teléfono: 91 188 37 15

Fax: +49 34297 987002

Correo Electrónico: service@overnightprints.es

3. Proceso de reservas, entrega y el periodo de entrega

3.1 La orden será manejada por OvernightPrints después de recibir el pago enviado por el Cliente y el material impreso será (según el asesoramiento del envío seleccionado) expidado al cliente tan pronto como sea posible. El cálculo del plazo de entrega comienza sólo después de que OvernightPrints haya recibido el pago en su cuenta en los fondos liquidados y, si es necesario, no antes del ingreso de los datos correctos para la impresión. Para más información sobre este punto usted encontrará en nuestras Preguntas Frecuentes

3.2 El cliente tiene que dar una dirección de entrega en que la entrega está garantizada en días laborables, durante el día. Si se retrasa la entrega o es desviada debido a que el cliente no está disponible a la entrega en el momento y el lugar estipulado por el cliente, el costo de cualquier modificación de entrega y almacenamiento tiene que ser sufragados por el cliente

3.3 En casos de fuerza mayor y otros sucesos imprevisibles fuera de la responsabilidad de OvernightPrints (especialmente en casos de averías, cortes de energía, conflictos laborales, disturbios, dificultades en la obtención de materiales o energía, retrasos en el transporte, cierre patronal legales, la escasez de materiales de mano de obra, energía o crudos , dificultad en la obtención de las autorizaciones reguladoras, la acción de organismos oficiales, o en su defecto, la entrega incorrecta o tardía de los proveedores) el plazo de entrega se prolongará de acuerdo a la duración del suceso más un tiempo razonable, en tanto en cuanto estos sucesos influencian el tiempo de entrega estipulado. En el tiempo prorrogado OvernightPrints no asumirá ninguna reclamación por parte del cliente por daños y perjuicios. Esto se aplica incluso si las circunstancias anteriores se producen en los proveedores de OvernightPrints.

3.4 En referencia al artículo 3.3, cuando las molestias e inconvenientes tienen una duración mayor a un mes, despues del tiempo de entrega acordado, puede cualquiera de las partes contratantes rescindir el contrato. La rescisión del contrato ha de ser expuesta de forma escrita. La rescinsión del contrato hará refencia exclusivamente a la parte del contrato que no se ha llevado a cabo, salvo que las entregas parciales al cliente no puedan ser usados. En el caso de la pérdida de uso, la cancelación se extiende también a las entregas ya parciales.

3.5 Los plazos de entrega mostrados y aceptados son sólo estimaciones a menos que se acuerde expresamente por escrito lo contrario.

3.6 Las cantidades de las entregas pueden variar en hasta + - 5% para facilitar el trabajo y hasta + - 10% para las órdenes de colores difíciles cuatricromáticos de los clientes. Incluído también podría haber un residuo de hojas o hojas de alistar que no serán eliminadas durante la impresión. El cliente debe permitir hasta un 10% extra de la orden si un número exacto es requerido.

4. Envío y Condiciones de Pago

4.1 Los costes de envío se establecen en el sitio web www.overnightprints.es es a través de la Calculadora de los costes de envío que se aplica en el momento en que la orden se presenta. En caso de envío al Reino Unido o cualquier otro país fuera de la República Federal de Alemania, se puede imponer más gastos de envío, junto con los impuestos aplicables o derechos de aduana, que deben ser sufragados por el cliente. Estas serán establecidas en el sitio web www.overnightprins.es antes de procesar la orden.

4.2 OvernightPrints sólo procesará el envío una vez que haya recibido el pago en su totalidad inluyendo todos los gastos asociados con el envío, impuestos y derechos proveídos en el página web. El pago sólo puede hacerse en las formas mostradas en el sitio Web como los métodos de pago. Si el cliente desea un COD (pago contra reembolso) el cliente tiene que pagar los costes adicionales para el COD.

4.3 A pesar de que la orden todavía no es vinculante, la tarifa de compra incluyendo los costes de envío, impuestos y aranceles serán inmediatamente debidos con la orden.

4.4 En caso de pago tardío, OvernightPrints tiene derecho a reclamar al cliente el valor de los cargos de la falta de pago de acuerdo con las normas legales, y OvernightPrints podrá suspender la entrega y cancelar la orden. La aplicación de derechos nuevos y las reclamaciones debido a este retraso están reservados.

4.5 El envío de la factura se realizará exclusivamente vía correo electrónico en formato pdf.

5. Transferencia de riesgo

5.1 Si el cliente es un consumidor, el riesgo de la pérdida accidental y empeoramiento accidental de los productos se transfiere al cliente en el momento de la entrega del producto al consumidor.

5.2 En el caso de los pedidos de empresas, el riesgo de la pérdida accidental y empeoramiento accidental del producto se transfiere al cliente, tan pronto como el producto es enviado desde el establecimiento de OvernightPrints. Los reglamentos de (Libro de la Ley Federal) § 447 BGB (envío de la compra) con respecto a los pedidos de empresas son también válidas si el envío se haga a OvernightPrints del propio medio de transporte o OvernightPrints se haga cargo de los costes de las tarifas de carga o cuando se inicia la entrega de otro lugar que la ubicación de OvernightPrints.

5.3 El cliente está obligado a aceptar la entrega parcial, siempre y cuando sea razonable.

5.4 Los productos deberán ser embalados como es típico en el comercio, a menos que un tipo especial de embalaje se acuerde por escrito.

6. Propiedad de reserva

6.1 El producto entregado se mantiene la propiedad de OvernightPrints (que se describe como "Producto Reservado") hasta el pago total del precio de compra incluídos los costes de envío y cualesquiera cargos asociados.

6.2 En caso de incumplimiento de obligaciones importantes del contrato por parte del Cliente especialmente retraso en los pagos, OvernightPrints tiene derecho a tomar los Productos Reservados y para ese fin, en su caso, pasar a la posición del cliente si las condiciones de cancelación de contrato son aplicables. El contrato puede ser cancelado por OvernightPrints retirando los Productos Reservados del cliente.

6.3 El cliente tiene el derecho de revender y para la aplicación de productos básicos Reservados sólo de acuerdo con procesos habituales de su negocio en virtud de reglas adecuadas. El cliente no tiene derecho a otras cesiones de los productos básicos Reservados. Si el Producto Reservado es alienado por el cliente, entonces desde ese momento, el cliente renuncia las reivindicaciones de reventa en forma del precio del valor de los productos básicos Reservados (Cantidad de la factura de OvernightPrints incluyendo el impuesto general de ventas) con todos los derechos adicionales y la situación del resto de OvernightPrints. OvernightPrints acepta la dimisión. Para OvernightPrints, las reivindicaciones de la dimisión del cliente también se refieren al reconocido saldo de la cuenta, así como a continuación se refiere al saldo 'causal' actual en caso de insolvencia de terceros. El cliente tiene el derecho revocable de cobrar la reclamación. De esta manera la autoridad de OvernightPrints de revocación de la reclamación por nosotros no va a verse afectada. Si OvernightPrints decide por sí misma la revocación de la reclamación en su propio, especialmente en los casos de la cláusula de 6.2, entonces OvernightPrints puede exigir que el Cliente notifique a OvernightPrints sobre la resignación de sus reivindicaciones y deudor, hacer todo lo necesario sobre la retirada de declaración, entregar los documentos relacionados e informar al deudor sobre la revocación.

6.4 Si el valor realizable de las actuales mediciones de seguridad necesarias para garantizar el crédito sea superior en más del 20%, entonces OvernightPrints está obligado a liberar la garantía de acuerdo a su propia elección si el cliente demanda aquello.

7. Impresión de los datos del cliente, Responsabilidad y Obligaciones del Cliente

7.1 OvernightPrints llevará a cabo las tareas de impresión automáticamente de acuerdo con los datos suministrados por el cliente. La impresión deberá proceder en la forma como lo ha sido enviada desde el cliente, pero sin las líneas de guías para el margen seguro y la zona de corte. El Cliente asume la responsabilidad que todos los datos proveídos estén en el formato adecuado. OvernightPrints se reserva el derecho de examinar los datos, pero sin ser obligado a hacerlo. OvernightPrints podrá examinar la presentación de los datos por parte del Cliente, pero en ningún caso será responsable de revisar la ortografía, gramática u otro tipo de escritura, dibujo o errores en la cartografía de cualquier cosa enviada por el cliente.

7.2 El cliente es responsable de su presentación de datos y su contenido y de asegurar que tenga todos los derechos de los usuarios y los derechos de publicación y divulgación de los datos, que son enviados a OvernightPrints, para los fines previstos. El cliente solo tiene la responsabilidad de que, a fin de asegurar que ningún derecho de un tercero han sido violados por medio de transferencia y tratamiento de los datos así como ninguna violación contra cualquier ley aplicable (incluyendo, sin limitación, el derecho penal, derechos de competencia, la difamación, privacidad y derechos de autor) se está llevando a cabo durante la producción y aplicación de datos de impresión y en el suministro de los productos finales. Con respecto a las órdenes o los datos suministrados por el cliente puede violar o infringir en contra de la ley o los derechos de terceros o contra cualquier derecho moral, OvernightPrints tiene derecho a negarse al procesamiento, sin responsabilidad. Sin embargo, OvernightPrints no está obligado a examinar el contenido de los datos o las órdenes procesadas por los clientes. El Cliente deberá eximir, indemnizar y mantener indemnizado OvernightPrints y los empleados, directivos, agentes, representantes y contratistas de OvernightPrints en contra de cualquier y todas las pérdidas, responsabilidades, reivindicaciones, procedimientos, resoluciones judiciales, daños y perjuicios, demandas, acciones, costos, tasas, gastos, sanciones y multas que haya incurrido OvernightPrints o los empleados, directivos, agentes, representantes y contratistas de OvernightPrints como resultado de cualquiera de esas órdenes y sus contenidos o los datos facilitados por el Cliente o cualquier cosa asociada con ello. En ese caso, el cliente también se hace cargo de los gastos de OvernightPrints necesario para una defensa jurídica.

7.3 El cliente es responsable de asegurar que no hay absolutamente ningún peligro de cualquier posibilidad de virus o gusanos o cualquier material o rutinas de programación de computadoras que están destinados a dañar, interferir negativamente, interceptar subrepticiamente o expropiar cualquier sistema, datos o información personal, viniendo a partir de los datos y los archivos transferidos o suministrados a OvernightPrints por o en nombre del cliente. En el caso que OvernightPrints o sus empleados, oficiales, agentes, representantes o contratistas sufran cualquier tipo de pérdidas, responsabilidades, reivindicaciones, procedimientos, resoluciones judiciales, daños y perjuicios, demandas, acciones, costos, tasas, gastos, sanciones o multas como consecuencia de la transferencia o el suministro de datos de o en nombre del cliente, entonces el cliente deberá indemnizar plenamente e indemnizar a ellos y hacerlos inocuos.

7.4 OvernightPrints puede revisar el archivo para verificar los datos del cliente (los archivos que ha cargado y los archivos creados con el catálogo en el Internet), en su absoluta discreción. No hay obligación que OvernightPrints advierta al cliente o compruebe el archivo para cualquier datos de clientes que se carga o se suministra por el cliente o de un tercero contratado por el cliente. En particular, para archivos cargados o proveídos puede no haber alguna verificación de OvernightPrints en relación con el texto, el contenido y las imágenes almacenadas en un archivo. Así mismo OvernightPrints no se hace responsable por errores con y de datos proveídos por el cliente de forma directa o indirecta. Además, no hay ninguna responsabilidad por OvernightPrints de errores en el producto final si esto es causado por un defecto cargado o datos entregados por el cliente.

7.5 El Cliente reconoce que puede haber variaciones de color en el producto final depende de los distintos procesos de fabricación.

7.6 La obligación de almacenar los datos y los archivos es la responsabilidad del cliente. OvernightPrints podrá borrar u opcionalmente reservar una copia de los datos del cliente y los archivos para su uso posterior por parte del Cliente.

7.7 El cliente no tiene ningún derecho a aplicar los mecanismos, software u otros scripts en relación con el uso de la página web www.overnightprints.es / www.overnightprints.es que pueden perturbar la función de este sitio web o puede perturbar la función de este sitio web.

7.8 El cliente no debe adoptar ninguna medida o introducir cualquier proceso que puede tener la consecuencia de colocar una carga demasiado pesada sobre la infraestructura del sitio web www.overnightprints.es / www.overnightprints.es ni interferir con el uso de este sitio web por cualquier otra persona.

8. Garantía

8.1 Si la mercancía suministrada presentara algún defecto el cliente podrá, por regla general, exigir a OvernightPrints la subsanación del mismo o el suministro de una mercancía exenta de vicios. Si el cliente fuera un empresario OvernightPrints podrá optar entre subsanar el vicio o suministrar una mercancía exenta de vicios, si bien el ejercicio de la opción únicamente podrá efectuarse mediante comunicación por escrito frente al empresario [Textform] (incluso por fax o correo electrónico) en el plazo de tres días hábiles tras la recepción de la notificación del vicio.

OvernightPrints podrá negarse a llevar a cabo el saneamiento en la forma elegida por el cliente cuando ello implique unos costes desproporcionados.

8.2 Si el saneamiento conforme al epígrafe 8.1 fracasara o no fuera razonablemente exigible al cliente o OvernightPrints se negara a dicho saneamiento, el cliente podrá desistir del contrato de compra, minorar el precio o exigir una indemnización o el reembolso de los costes en los que el cliente hubiera incurrido en vano. Los derechos del cliente a la indemnización por daños se regirán también por las disposiciones especiales del epígrafe 9 de estas Condiciones Generales de Contratación (CGC).

8.3 Salvo acuerdo expreso en contrario, OvernightPrints no asume garantía alguna por la aptitud de impresión o de rotulación por parte del cliente de las mercancías suministradas. Cuando se trate de reproducciones en color, sea cual sea el procedimiento de impresión, no se admitirán las objeciones por divergencias mínimas respecto al original. OvernightPrints solo garantiza las cualidades de autenticidad de las tintas, metalizados, lacas, impregnaciones, laminados y engomados en la medida en que sus proveedores se comprometan frente a OvernightPrints. Queda excluida la garantía cuando el defecto de la mercancía se deba a un montaje o puesta en funcionamiento inadecuados, un mantenimiento defectuoso o a la inobservancia de las instrucciones de uso.

8.4 El periodo de la garantía será de dos años a partir del suministro si el cliente fuera consumidor; si no lo fuera, el periodo de garantía será de un año a partir del suministro.

8.5 Solo frente al empresario se aplicará lo siguiente: el cliente deberá examinar cuidadosamente la mercancía inmediatamente después de la entrega. La mercancía suministrada se considerará aceptada por el cliente si éste no comunicara la existencia de vicios a OvernightPrints (i) dentro de los cinco días hábiles siguientes al suministro, tratándose de un vicio manifiesto, o (ii) dentro de los cinco días hábiles siguientes al descubrimiento del vicio, en otro caso.

9. Responsabilidad

9.1 Si, en virtud de una disposición legal, OvernightPrints debiera responder de un perjuicio causado por negligencia leve, la responsabilidad de OvernightPrints estará limitada como sigue: OvernightPrints solo responderá de la vulneración de obligaciones contractuales esenciales, es decir, aquéllas cuyo cumplimiento constituya precisamente el contenido y la finalidad del contrato de compra, o cuya observancia sea imprescindible para la debida ejecución del contrato de compra y en cuyo cumplimiento, por regla general, el cliente confíe y deba poder confiar.

9.2 OvernightPrints no responderá de los daños (sea cual sea la causa jurídica) que no sean típicamente previsibles con un uso normal de las mercancías. La responsabilidad de OvernightPrints por daños se limitará a aquéllos que, en función del tipo de contrato, fueran típicamente previsibles en el momento de la celebración del mismo.

9.3 OvernightPrints no responderá por el lucro cesante, por los perjuicios mediatos ni por los daños consecuenciales por vicios, salvo en caso de dolo y/o negligencia grave.

9.4 Las restricciones que contempla este § 9 no se aplicarán a la responsabilidad que incumbe a OvernightPrints por las características garantizadas de la cosa en el sentido del § 444 del BGB, por la vulneración del derecho a la vida, la integridad física o la salud, o en virtud de la Ley alemana de Responsabilidad por Productos (Produkthaftungsgesetz).

9.5 Queda excluida la responsabilidad personal de los representantes legales, auxiliares de ejecución y operarios de OvernightPrints por aquellos daños que hubieran ocasionado mediando negligencia leve.

9.6 Las limitaciones de responsabilidad arriba indicadas no serán de aplicación en caso de dolo o negligencia grave.

9.7 El cliente deberá comunicar de inmediato a OvernightPrints la existencia de cualquier daño en el sentido de las disposiciones sobre responsabilidad arriba indicadas.

10. Derecho de retiro

El siguiente derecho de retiro se aplica para los contratos con los consumidores (pero no empresas), bajo el reglamento de la protección del consumidor (venta a distancia) del 2000 y los términos del § 13 BGB (Libro Federal de la Ley).

10.1 Información sobre el desistimiento contractual en relación con el suministro de una mercancía que no se ha fabricado específicamente para un cliente y que se suministra en un envío

Derecho de desistimiento contractual

Tiene usted derecho a desistir de este contrato dentro del plazo de catorce días sin necesidad de explicar los motivos de su decisión.

El plazo de desistimiento es de catorce días y comenzará a computarse a partir del día en que usted o la tercera persona que usted designe, y que no sea el transportista, haya tomado posesión de la mercancía.

Para ejercitar su derecho de desistimiento contractual deberá usted informarnos de su decisión de desistir de este contrato, mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, a través de carta, fax o correo electrónico) dirigida a

OvernightPrints

Gerente de Negocios: Brett Heap, Arndt Eschenlohr

Weißeritzstraße 3

01067 Dresden

Teléfono: 91 188 37 15

Fax: +49 34297 987002

Correo Electrónico: service@overnightprints.es

Para ello puede usted usar el formulario de desistimiento que adjuntamos, aunque no es obligatorio.

Para considerar observado el plazo de desistimiento bastará con que envíe usted la comunicación ejercitando el derecho de desistimiento antes de que concluya el plazo.

Efectos del desistimiento contractual

Si desiste usted del presente contrato, nuestra empresa deberá reembolsarle de inmediato todos los pagos que usted hubiera hecho, incluyendo los gastos de envío (con excepción de los costes adicionales en caso de que usted hubiera elegido una forma de suministro distinta del envío estándar más económico que nuestra empresa ofrece), a más tardar, dentro de los catorce días siguientes a la fecha en que nuestra empresa reciba la comunicación del desistimiento del presente contrato por su parte. Para este reembolso se utilizarán los mismos medios de pago que usted hubiera utilizado para la transacción inicial, salvo que hubiéramos pactado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso le facturaremos a usted ningún coste por esta devolución. Nuestra empresa podrá denegarle el reembolso hasta que hayamos recibido las mercancías devueltas o hasta que usted acredite haber enviado las mercancías de vuelta, en función de cual sea el momento más temprano.

Usted deberá enviar de vuelta o entregar las mercancías de inmediato, y en todo caso antes de que transcurran catorce días desde la fecha en que nos comunique usted su desistimiento contractual, a nuestra empresa OvernightPrints, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresden o a la empresa PLS GmbH, Südring 14, 04416 Markkleeberg. El plazo se considerará observado si envía usted las mercancías de vuelta antes de que concluya el plazo de catorce días. Los costes directos de la devolución de las mercancías serán por cuenta de usted. Usted solo responderá de una eventual merma de valor de la mercancía, cuando dicha merma se deba a un uso por su parte que no sea imprescindible para examinar la naturaleza, las cualidades y el funcionamiento de la mercancía.

Fin de la información sobre el desistimiento contractual

10.2 Información sobre el desistimiento contractual en relación con el suministro de varias mercancías que no se han fabricado específicamente para un cliente y que se suministran en varios envíos

Derecho de desistimiento contractual

Tiene usted derecho a desistir de este contrato dentro del plazo de catorce días sin necesidad de explicar los motivos de su decisión.

El plazo de desistimiento es de catorce días y comenzará a computarse a partir del día en que usted o la tercera persona que usted designe, y que no sea el transportista, haya tomado posesión de la última de las mercancías.

Para ejercitar su derecho de desistimiento contractual deberá usted informarnos de su decisión de desistir de este contrato, mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, a través de carta, fax o correo electrónico) dirigida a

OvernightPrints

Gerente de Negocios: Brett Heap, Arndt Eschenlohr

Weißeritzstraße 3

01067 Dresden

Fax: +49 34297 987002

Correo Electrónico: service@overnightprints.es

Para ello puede usted usar el formulario de desistimiento que adjuntamos, aunque no es obligatorio.

Para considerar observado el plazo de desistimiento bastará con que envíe usted la comunicación ejercitando el derecho de desistimiento antes de que concluya el plazo.

Efectos del desistimiento contractual

Si desiste usted del presente contrato, nuestra empresa deberá reembolsarle de inmediato todos los pagos que usted hubiera hecho, incluyendo los gastos de envío (con excepción de los costes adicionales en caso de que usted hubiera elegido una forma de suministro distinta del envío estándar más económico que nuestra empresa ofrece), a más tardar, dentro de los catorce días siguientes a la fecha en que nuestra empresa reciba la comunicación del desistimiento del presente contrato por su parte. Para este reembolso se utilizarán los mismos medios de pago que usted hubiera utilizado para la transacción inicial, salvo que hubiéramos pactado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso le facturaremos a usted ningún coste por esta devolución. Nuestra empresa podrá denegarle el reembolso hasta que hayamos recibido las mercancías devueltas o hasta que usted acredite haber enviado las mercancías de vuelta, en función de cual sea el momento más temprano.

Usted deberá enviar de vuelta o entregar las mercancías de inmediato, y en todo caso antes de que transcurran catorce días desde la fecha en que nos comunique usted su desistimiento contractual, a nuestra empresa OvernightPrints, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresden o a la empresa PLS GmbH, Südring 14, 04416 Markkleeberg. El plazo se considerará observado si envía usted las mercancías de vuelta antes de que concluya el plazo de catorce días. Los costes directos de la devolución de las mercancías serán por cuenta de usted. Usted solo responderá de una eventual merma de valor de la mercancía, cuando dicha merma se deba a un uso por su parte que no sea imprescindible para examinar la naturaleza, las cualidades y el funcionamiento de la mercancía.

Fin de la información sobre el desistimiento contractual

10.3 Información sobre el desistimiento contractual en relación con el suministro de una mercancía que no se ha fabricado específicamente para un cliente y que se suministra en varios envíos parciales o en varias piezas

Derecho de desistimiento contractual

Tiene usted derecho a desistir de este contrato dentro del plazo de catorce días sin necesidad de explicar los motivos de su decisión.

El plazo de desistimiento es de catorce días y comenzará a computarse a partir del día en que usted o la tercera persona que usted designe, y que no sea el transportista, haya tomado posesión del último envío parcial o de la última de las piezas.

Para ejercitar su derecho de desistimiento contractual deberá usted informarnos de su decisión de desistir de este contrato, mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, a través de carta, fax o correo electrónico) dirigida a

OvernightPrints

Gerente de Negocios: Brett Heap, Arndt Eschenlohr

Weißeritzstraße 3

01067 Dresden

Fax: +49 34297 987002

Correo Electrónico: service@overnightprints.es

Para ello puede usted usar el formulario de desistimiento que adjuntamos, aunque no es obligatorio.

Para considerar observado el plazo de desistimiento bastará con que envíe usted la comunicación ejercitando el derecho de desistimiento antes de que concluya el plazo.

Efectos del desistimiento contractual

Si desiste usted del presente contrato, nuestra empresa deberá reembolsarle de inmediato todos los pagos que usted hubiera hecho, incluyendo los gastos de envío (con excepción de los costes adicionales en caso de que usted hubiera elegido una forma de suministro distinta del envío estándar más económico que nuestra empresa ofrece), a más tardar, dentro de los catorce días siguientes a la fecha en que nuestra empresa reciba la comunicación del desistimiento del presente contrato por su parte. Para este reembolso se utilizarán los mismos medios de pago que usted hubiera utilizado para la transacción inicial, salvo que hubiéramos pactado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso le facturaremos a usted ningún coste por esta devolución. Nuestra empresa podrá denegarle el reembolso hasta que hayamos recibido las mercancías devueltas o hasta que usted acredite haber enviado las mercancías de vuelta, en función de cual sea el momento más temprano.

Usted deberá enviar de vuelta o entregar las mercancías de inmediato, y en todo caso antes de que transcurran catorce días desde la fecha en que nos comunique usted su desistimiento contractual, a nuestra empresa OvernightPrints, Weißeritzstraße 3, 01067 Dresden o a la empresa PLS GmbH, Südring 14, 04416 Markkleeberg. El plazo se considerará observado si envía usted las mercancías de vuelta antes de que concluya el plazo de catorce días. Los costes directos de la devolución de las mercancías serán por cuenta de usted. Usted solo responderá de una eventual merma de valor de la mercancía, cuando dicha merma se deba a un uso por su parte que no sea imprescindible para examinar la naturaleza, las cualidades y el funcionamiento de la mercancía.

Fin de la información sobre el desistimiento contractual

10.4 Información sobre el desistimiento contractual en relación con la prestación de un servicio

Derecho de desistimiento contractual

Tiene usted derecho a desistir de este contrato dentro del plazo de catorce días sin necesidad de explicar los motivos de su decisión.

El plazo de desistimiento es de catorce días y comenzará a computarse desde la fecha de la celebración del contrato.

Para ejercitar su derecho de desistimiento contractual deberá usted informarnos de su decisión de desistir de este contrato, mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, a través de carta, fax o correo electrónico) dirigida a

OvernightPrints

Gerente de Negocios: Brett Heap, Arndt Eschenlohr

Weißeritzstraße 3

01067 Dresden

Fax: +49 34297 987002

Correo Electrónico: service@overnightprints.es

Para ello puede usted usar el formulario de desistimiento que adjuntamos, aunque no es obligatorio.

Para considerar observado el plazo de desistimiento bastará con que envíe usted la comunicación ejercitando el derecho de desistimiento antes de que concluya el plazo.

Efectos del desistimiento contractual

Si desiste usted del presente contrato, nuestra empresa deberá reembolsarle de inmediato todos los pagos que usted hubiera hecho, incluyendo los gastos de envío (con excepción de los costes adicionales en caso de que usted hubiera elegido una forma de suministro distinta del envío estándar más económico que nuestra empresa ofrece), a más tardar, dentro de los catorce días siguientes a la fecha en que nuestra empresa reciba la comunicación del desistimiento del presente contrato por su parte. Para este reembolso se utilizarán los mismos medios de pago que usted hubiera utilizado para la transacción inicial, salvo que hubiéramos pactado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso le facturaremos a usted ningún coste por esta devolución.

Si hubiera usted exigido que los servicios comenzaran a prestarse durante el plazo de desistimiento, deberá usted pagarnos el importe correspondiente a la parte de los servicios ya prestados en el momento en que usted nos comunique el ejercicio de su desistimiento del contrato y que resulte adecuado en proporción al alcance total del servicio previsto en el contrato.

Advertencia especial
Su derecho de desistimiento contractual se extinguirá anticipadamente en caso de que, por expreso deseo de usted, nuestra empresa comenzara a ejecutar el contrato antes de transcurrido el plazo de desistimiento.

Fin de la información sobre el desistimiento contractual

10.5 Exclusión del derecho de desistimiento en relación con el suministro de mercancías fabricadas conforme a la especificación del cliente

El derecho legal de desistimiento del contrato queda excluido en el caso de las ventas a distancia cuando el pedido a través de la web deba ser fabricado por nuestra empresa, OvernightPrints, conforme a la especificación del cliente o esté hecho a la medida de las necesidades personales del consumidor. Tampoco se otorga contractualmente un derecho de desistimiento del contrato.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

10.6 Formulario de desistimiento

En caso que quiere revocar el contrato, por favor cumplimente este formulario y devuelvalo a nosotros:
A la atención de:
OvernightPrints
Weißeritzstraße 3
01067 Dresden

Fax: +49 34297 987002
Correo Electrónico: service@overnightprints.es

Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio(*):
Pedido el/recibido el (*)/Número de pedido(*):
Nombre del consumidor o de los consumidores:
Dirección del consumidor o de los consumidores:
Firma del consumidor o de los consumidores (solo si el presente formulario se presenta en papel):
Fecha
(*) Táchese lo que no proceda.


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

11. Comprobar los datos, protección de datos

11.1 OvernightPrints puede recopilar información acerca de los clientes, incluyendo algunos o todos los siguientes: nombre, sexo, dirección de correo electrónico, direcciones postales, números de teléfonos, números de fax, la organización para los cuales trabaja una persona, posición, título, contraseña, dirección de protocolo del Internet, información de la cuenta bancaria y datos de la tarjeta de pago. OvernightPrints también puede obtener información sobre el cliente mediante la realización de revisiones de crédito. OvernightPrints necesita toda la información con el fin de permitir el cliente proceder con el pedido y procesar la orden, para cobrar el pago, para detectar cualquier fraude o abusos de la página web, y en caso de que OvernightPrints tenga algún tipo de preguntas sobre el servicio.

11.2 OvernightPrints podrá utilizar los datos recogidos acerca de los usuarios para enviarles información acerca de OvernightPrints, sus sitios web, productos, promociones, servicios, boletines informativos, y cualquier información en relación a otras empresas de su grupo o de sus socios comerciales. Si un usuario prefiere no recibir alguna de la información adicional que se detallan en este apartado (o cualquier parte de ella), el usuario debe enviar un correo electrónico a service@OvernightPrints.es y especificar qué información no desea a recibir.

11.3 OvernightPrints puede pasar los datos de usuario a otras empresas de su grupo, y también puede transmitir datos de usuario a sus agentes y subcontratistas para prestar asistencia a OvernightPrints con la producción y la entrega de los Productos. OvernightPrints también puede intercambiar información con terceros con fines de protección contra el fraude y la reducción del riesgo de crédito. Así mismo, podrá transferir sus bases de datos que contengan su información personal si se vende su negocio o parte de él. OvernightPrints podrá revelar datos a terceros si así lo requiere la ley. OvernightPrints no se hace responsable de las prácticas de privacidad de terceros.

11.4 Cualquier uso de la página web de OvernightPrints está sujeta a cualquier otra política de privacidad en ese sitio web.

12. Posicionamiento y errores de impresión, Correcciones

12.1 Si cualquiera de las partes es consciente de los errores tipográficos o de posicionamiento antes de procesar la orden, lo discutirán con la otra parte, que se pondrán de acuerdo para el cambio, si es razonable dadas las circunstancias.

12.2 OvernightPrints no será responsable por la exactitud de la orden del Cliente o de sus cambios. Todos los cambios solicitados por el cliente deben hacerse por escrito (o por correo electrónico) y recibida por OvernightPrints. Si los cambios se envía por correo electrónico, el cliente es responsable en contactar OvernightPrints por teléfono para asegurar que los cambios se recibieron. OvernightPrints no asume responsabilidad alguna por realizar cambios una vez que ya ha empezado a imprimir los productos en la orden del Cliente.

13. La ley aplicable, el tribunal designado

13.1 Excepto en la medida en que ningún mandato imperativo de derechos legales se aplican para la protección de los consumidores en virtud del derecho Inglés, la relación entre OvernightPrints y el cliente y cualquier otra cosa en relación con el contrato entre ellos se regirán exclusivamente conforme a la ley de la República Federal de Alemania en virtud de la exclusión de Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

13.2 Si el cliente es una empresa o que por lo general no ha designado ningún tribunal en el interior del país o ha cambiado su residencia a un país extranjero después de hacer un acuerdo o su residencia no se ha conocido en el momento de comenzar el procedimiento judicial, entonces el lugar del tribunal designado para todo tipo de controversias entre OvernightPrints y el cliente en relación con el contrato será el lugar de OvernightPrints (Dresden). Sin embargo, OvernightPrints también tiene derecho al ejercicio de un recurso judicial contra el cliente en el local del Cliente o, en un tribunal general designado.

14. Información legal adicional para los usuarios.

14.1 Códigos especiales de conductas no están sujetos a OvernightPrints

14.2 Posibles errores en la entrada de datos en la creación del pedido pueden ser reconocidos en el sumario final del pedido y modificarse mediante un botón antes de que el pedido sea enviado.

14.3 Las características esenciales de los productos ofrecidos se describirán en nuestra tienda online.

14.4 El contrato de venta estará a disposición en español / alemán .

14.5 Las quejas, reclamaciones y exigencias de garantía pueden ser alegadas en la dirección de correo que aparece en la sección “Condiciones de servicio”.

14.6 En el proceso del pedido será informardo sobre las posibilidades de detectar y correjir ocasionales errores.

15. Programa-Fidelidad (Printing Dots)

En el marco de nuestro programa de fidelidad, a partir de 50 EUR de facturación en los anteriores 12 meses a partir del pago del pedido actual, los clientes pueden acumular Printing Dots (a continuación Dot/Dots). Los Dots serán contabilizados en el momento en que el pedido sea entregado al socio de paquetería para su envío. En el caso de los pedidos abonados por contrarembolso los Dots serán contabilizados en el momento en que se realize el pago del pedido.

Por cada euro de facturación en sus pedidos (IVA no incluido) recibirá un Dot. En pedidos abonados en libras esterlinas el cliente recibirá el número de Dots correspondiente al valor del pedido en euros. No se recibirán Dots por los costes de envío y prioridad del proceso de los pedidos. El nivel o valor de descuento correspondiente a la cantidad de Dots acumulados será visible para el cliente en la sección "Carrito" y "Acceso clientes". Los Dots podrán ser canjeados por descuento en pedidos posteriores.

El nivel o valor de descuento de los Printing Dots visibles en la sección "Carrito" son un valor de la media del conjunto de los Dots acumulados. Por norma general el valor de los Printing Dots representa el nivel de descuento actual. No obstante, pueden haber variaciones del valor hacia un nivel inferior solo en el caso de que haya puntos o Dots de un nivel inferior que no han sido canjeados. Se realizará una media del conjunto de los Dots con sus correspondientes niveles de descuento

Todos los Dots acumulados tienen una vida útil de un máximo de 12 meses desde el momento que estos han sido conseguidos. Los Dots con un antigüedad mayor de 12 meses serán borrados de forma automática y ya no serán calculados en el nivel de descuento. Los Dots no pueden ser abonados en dinero en metálico o cupones, solo pueden ser utilizados en el los pedidos en OvernightPrints. El descuento no es aplicable a los costes de envío y prioridad del proceso.

16. Sistema de resolución de conflictos

16.1 La Comisión Europea ha creado una plataforma para la resolución de disputas online (ODR - Online Dispute Resolution). Esta plataforma permite presentar reclamaciones y resolver extrajudicialmente los litigios relacionados con las obligaciones contractuales derivadas de contratos de compraventa online. La plataforma está disponible en la dirección http://ec.europa.eu/consumers/odr/
No estamos obligados a tomar parte en la resolución de una reclamación en un organismo de resolución de litigios.



Política de privacidad

de

OvernightPrints
(Actualizado: Febrero 2015)

Las siguientes políticas de privacidad son válidas para el manejo de información del usuario por OvernightPrints. Son válidas adicionales a las condiciones generales del servicio.

§ 1
Procesamiento de datos

1. OvernightPrints almacena, trabaja y usa la base de datos del usuario basado en y con observancia de la ley de privacidad, en particular TMG y BDSG.

2. OvernightPrints se permite trabajar particularmente y pasar informacion personal, en la medida en que sea necesario para la transformación del contrato (archivos maestros), o la prestación de servicios de facturación (información del usuario).

3. Archivos Principales:

· Nombre

· Dirección

· Número de teléfono

· Correo Electrónico

4. Información del usuario:

· Imágenes creadas

· Nombre del miembro

· Contraseña Personal

· Número de la orden

· Información de la cuenta bancaria

· Cantidad de la factura

· Dirección de IP



§ 2
Datos para ser pasados

OvernightPrints no compartirá la información del usuario o archivos principales con terceros sin autorización previa del usuario o por la ley, a menos que no existe una investigación judicial, gubernamental o una orden judicial que, medidas o directrices que obliga a OvernightPrints dar los datos a terceros.

§ 3
Cookies

OvernightPrints almacena y trabaja con los datos de los usuarios, entre otras cosas, a través de los llamados "cookies". Esta cookies sirven como identificación del usuario cuando se encuentre en una de las páginas de OvernightPrints Las cookies se guardarán en la computadora del usuario. En el final del período de las sesiones las "cookies" se expiran automáticamente.

§ 4
Archivos de registro

1. OvernightPrints guarda la siguiente información sobre cada una de las páginas vistas en un archivo de registro:

· Dirección IP,

· Host remoto,

· Tiempo,

· Estado,

· Volumen de datos transferidos,

· Páginas anteriores del Internet antes de la página actual

· Información del Producto y Publicación de los navegadores del Internet utilizados.

Esta información será anónima y se utilizará para el análisis de estadísticas y detección de errores.

2. OvernightPrints se reserva el derecho de verificar los archivos de registro posteriormente sobre la base de la última dirección de IP de los usuarios que están bajo sospecha debido a hechos de utilizar el servicio de OvernightPrints ilegalmente o contrario al contrato.

§ 5
El uso de la información del cliente sólo con aprobación

OvernightPrints utilizará los datos de saldos de los clientes para la promoción, publicidad, marketing y consultoría de investigación sólo si el cliente da su aprobación a este procedimiento. Esta aprobación del cliente se puede cancelar en cualquier momento a

OvernightPrints

Weißeritzstraße 3

01067 Dresden

Tel: 91 188 37 15

Fax: +49 34297 987002

E-Mail: service@overnightprints.es

Independientemente de la decisión del cliente si da o no da su aprobación, OvernightPrints prestará el servicio.

§ 6
Los cambios de la política de privacidad

OvernightPrints se reserva el derecho de modificar esta Política de Privacidad en cualquier momento. En este caso OvernightPrints informará a todos los clientes con los datos almacenados en el lado de OvernightPrints por correo electrónico, a más tardar de cuatro semanas antes de que la modificación se ponga en efecto.








Lun-Vie 9-17 h
91 188 37 15
service@overnightprints.es